Marietta MESSMER
Author's profile: After completing her Ph.D. at York University, Marietta Messmer joined the Interdisciplinary Research Center
for Advanced Study on the Internationality of National Literatures at the University
of Göttingen in 1997. Author of A Vice for Voices:
Reading Emily Dickinson's Correspondence (2001),
Messmer has published studies on Emily Dickinson, Anne Bradstreet, and Virginia
Woolf. Her recent interests include intercultural and comparative approaches
to twentieth-century American and British fiction and the construction of cultural
identities. At present, she is working on a book-length study entitled (Re)Writing
the Postmodern: Contemporary Academic Fiction and the 'Crisis in the Humanities'." Messmer's paper in CLCWeb on twentieth-century American literary historiography
is part of her ongoing work on the history of literary historiography at the
Göttingen Center. A previous paper on this topic is "Reading National
American Literary Historiography Internationally" in Comparative Literature 52.3 (2000). Co-Organizer of the 1999 Göttingen conference -- Do the
Americas Have a Common Literary History? -- and associate editor of the
forthcoming volume under the same title, Messmer now works on the (de)constructions
of cross-cultural identities in American literary histories.
Twentieth-Century American Literary Historiography
2. Drawing attention to the ways in which Jefferson instrumentalized
the Declaration of Independence to construct, out of isolated events happening
in isolated colonies, an anti-British national narrative, David Thelen emphasizes
in "Making History and Making the United States" (1998) that "from 1776 until
sometime in the 1960s or 1970s, it was possible to believe -- indeed, it was
hard to question -- that nations were, or even should be, the embodiment of
people's destinies -- that nations could express their identities, solve their
problems, and be entrusted with their dreams and fates. The modern practice
of history was born a couple of centuries ago to serve this process, to invent
narratives and persuade peoples to interpret their personal experiences within
national terms and narratives" (373). A similar purpose can be identified for
nineteenth- and early twentieth-century literary histories, as Claudio Guillén
(6), David Perkins (4), and René Wellek and Austin Warren (51), among
others, have reminded us. Beginning with John Neal's American Writers (1824-25), American literary historiography has emphatically embraced this nationalist
paradigm, striving to identify the specifically "American" qualities in America's
newly emergent national literature. Yet in their attempts to define and defend
an autonomous American literary identity against British slanders (such as Sydney
Smith's "Who reads an American book?"), many nineteenth-century histories of
American literature not only foregrounded the specifically "American" elements
in American literary texts; they also, in a kind of counter-hegemonic gesture,
challenged the perceived British cultural superiority by systematically circumscribing
European -- and in particular British -- "influences" on American literature.
As I recently demonstrated in "Reading National American Literary Historiography
Internationally," "these literary histories tied strategies of American literary
and cultural identity formation to strategies of literary and cultural differentiation
and dissociation from Great Britain" in an attempt to reconfigure interliterary
relationships and redefine concomitant cultural power hierarchies (201, 209).
2. At the beginning of the twentieth century, this instrumentalization
of literary historiography in the service of America's literary and cultural
nation building was heightened due to the necessity to justify the establishment
of American literature departments in universities across the country. Emphasizing
the intensity of this "campaign for American literature study" (Vanderbilt 186)
Kermit Vanderbilt quotes Randolph Bourne, who, in 1914, insisted that "we need
to cultivate 'a new American nationalism' similar to the 'cultural chauvinism'
of the French" (Vanderbilt 207). Literary histories were thus, as Henry Seidel
Canby remarks in his review of Norman Foerster's A Reinterpretation of American
Literature (1928), even more urgently called upon "to discover how far American
literature is American, and when so, why" (qtd. in Vanderbilt 58). Richard Ruland
has summarized the political significance of these historiographical constructions
of America's literary identity thus: "It would seem that the need to define
a distinct field [of American literature] to secure its academic acceptability
led ultimately to an extreme position, that the insistence on the uniqueness
of American literature has been more a political than a literary idea after
all, that objective scrutiny of the nation's art has often been displaced by
insistence on its relevance to the national identity and destiny" (62).
3. This challenge to establish the uniqueness of American
literature led to the continuation of nineteenth-century historiographical configurations
of America's literary identity well into the twentieth century. To justify the
existence of American literature as a separate discipline required first and
foremost its rhetorical separation from British literature and culture. Christopher
Balme confirms that "in the conceptual world of the nineteenth and early twentieth
century, clear cultural boundaries were essential for cementing identity, and
expressed notions of difference and even superiority vis-à-vis other
nations and cultures" (9). In American literary historiography, this particularly
manifests itself in an essentialist, homogenizing conceptualization of "American"
literature and culture in contradistinction to its European -- and in particular
its British -- counterpart. As Ian Tyrrell observes in "American Exceptionalism
in an Age of International History" (1991), "the exceptionalist tradition assumed
an essentialist dichotomy between 'America' and 'Europe'" (1034). For this reason,
many early twentieth-century literary histories narrowed down their discussions
of American intercultural and interliterary relations to a Eurocentrically reductionist
circumscription of specific transatlantic connections. In this way, America's
intracultural heterogeneity was subjected to a rhetorical process of cultural
homogenization in order to reinforce external cultural boundaries.
4. In early twentieth-century histories of American literature,
this rhetorical construction of American "difference" manifests itself in two
-- complementary -- strategies. First, literary histories project America's
political independence onto its cultural and literary identity constructions
by employing specifically American politico-historical principles of organization.
Although the first Cambridge History of American Literature (1917), for
example, remains moderate in its nationalist goals -- even striving to distance
itself from "the full rigour of the demand for an independent national literature"
(1, vii) -- it conceives American literature as an expression of America's national
political life. This is underlined through its chapter divisions according to
American political and historical periods, a principle of organization that
Fred Lewis Pattee fully approved of in his "A Call for a Literary Historian"
(1924). Specifically, he urges that any survey of American literature "must
be written against the background of American history if it is even to seem
American" (11). Second, the significance of America's political independence
for its cultural and literary identity formation is reinforced by an emphasis
on the environment's shaping influence on literary productions. In the wake
of Hippolyte Taine, an American text's "national" (and hence un-British) quality
is henceforth determined by the American environment it emerged from. In this
way, the American milieu can function as cultural homogenizer (with the built-in
effect of the notion of the melting pot) by erasing all traces of potential
cultural heterogeneity, and in particular by "naturalizing" European "influences" on American literary texts.
5. Vernon Louis Parrington's Main Currents in American
Thought (1927-30) is representative of a long line of environmentally determinist
literary histories: "I have considered the incoming into America of certain
old-world ideals and institutions, and the subjection of those ideals and institutions
to the pressure of a new environment, from which resulted the overthrow of the
principles of monarchy and aristocracy, and the setting up of the principle
of republicanism" (2, vii). Like the first Cambridge History of American
Literature, Parrington thus views American literature "as more or less encoded
reflections of American history" (1, 146), shaped, in particular, by what he
identifies as its "main current," namely Jeffersionan liberalism. Exclaiming
that "we were free of Anglophilism, of colonialism, of apology at last" (1,
142), Parrington consequently regards all European "influences" as "naturalized" (2, x) by the American soil. This manifests itself, for example, in his insistence
on foregrounding the partly American origins of international (transatlantic)
movements such as Transcendentalism: "Intellectually emancipated ... and with
the dynamic principle of freedom of inquiry in their possession, the younger
generation of New England intellectuals naturally opened their eyes to discover
what winds of new doctrine were blowing in the world" (373); "they took to
Germany what they sought there. Nevertheless it was a tremendous experience
to come upon their own philosophy there" (2, 374; my emphases).
6. Joseph Warren Beach's The Outlook for American Prose (1926) constitutes an even more extreme version of the ways in which American
literary histories set out to circumscribe transatlantic interliterary relations: "We have had our classical period in American Literature -- a period largely
of cultivated and anemic writers milk fed upon the culture of England. We are
at present extremely conscious of the need for a literature more indigenous,
more expressive of ourselves, bolder and more original than that of Lowell and
Longfellow" (21). This agenda leads him to exclude all colonial authors (due
to their perceived imitativeness of European literary models), in addition to
Poe, Cooper, and Longfellow (owing to their groundedness in European literary
traditions). Whitman, on the other hand, advances to one of the central, because
genuinely "American," writers. The culmination point of this nationalist period
of literary and cultural disaffiliation from Europe through intra-American homogenization
is marked by Robert Spiller's 1948 Literary History of the United States.
Even though arguing that "it is quite possible, and indeed necessary, to write
of American literature in terms of its European, and especially its British,
sources" (1, xiv), Spiller emphasizes nevertheless that American literature
is based on both a "transported" and a "transformed" European culture (1, xiv-xv).
Placing his emphasis on the latter he cites diversity, progress, mobility, adventure,
independence, democracy, aspirations of the individual, and optimism as examples
of such "transforming" forces (1, xvi), which ultimately minimize the impact
of European "influences" on American writings.
7. Reminiscient of both the melting pot ideology as well as
the e pluribus unum exhortation, in the preface to the second edition
of his Literary History of the United States Spiller highlights his concern
with narrative and national unity as well as cultural homogenization: "'The
relation of what is called the American way of life ... to the national unity
is extremely important ... our literature ... has been deeply, often subconsciously,
aware of its responsibility in the making of a nation from a complex of peoples
in voluntary union'" (qtd. in Elliott, "New" 613). And as Alide Cagidemetrio
has pointed out in "'The Rest of the Story'; or, Multilingual American Literature,"
it was the American language, in particular, that functioned as "the necessary
national glue" (20) to enable this cultural unification. For this reason, according
to Cagidemetrio, Spiller omitted in his Literary History all American
literatures written in languages other than English (e.g., the Francophone literature
of Louisiana): "While Spiller's History gives ample space to the southern
regional tradition and its historical context, there is no reference there to
the history or to the cultural production of French Louisiana" (21). Also, superimposing
the concept of political unity onto cultural and literary identity constructions,
Spiller credits America's political independence with a culturally unifying
effect: After the Revolution, American literature was "fertilized by pioneer
experience, dynamized by the sense of a continent in unity, and transformed
by the needs and new imagination of a people no longer European. Sectional literature
became national literature" (1, xviii). This induces him to criticize colonial
literature as "either primitive or imitative" (1, xix) and to celebrate post-Revolutionary
authors for their nationalist accomplishments. In his discussion of Cooper,
for example, he focuses on the latter's contribution to American democracy while
all but negating his transatlantic connections to Scott: "Cooper cherished unconsciously
an allegiance to the traditions of English fiction" (1, 256). Echoing Parrington,
Spiller also views Transcendentalism as a genuinely New England product: "Transcendentalism
emerged as a full-fledged movement of New England thought between 1815 and 1836" (1, 346).
8. While Spiller's conceptualization of American literary
and cultural identity remains representative of the majority of literary histories
throughout the first half of the twentieth century, two kinds of early counter
trends can be observed: 1) On the one hand, a redefinition of transatlantic
literary "influences" as bi-directional (rather than mono-directional) and 2)
A challenge to the pervasive Eurocentrism inherent in this transatlantic perspective.
The first to identify a "reverse" transatlantic influence is Vernon Loggins,
who proudly celebrates Whitman and James as "forerunners" of European writers
in his 1937 I Hear America Sing: "Now the European author looks also
for guidance in special matters to Whitman, Henry James" (8). A fully balanced
form of transatlantic intercultural exchange is proposed by Margaret Denny and
William H. Gilman in their 1950 The American Writer and the European Tradition: "The volume closes with a study of the altered roles of cultural parent and
offspring" (vi), focusing specifically on both "our debts to Europe and ...
our impact abroad.... America seems called upon to produce a literature which
will nourish and refresh European readers; at the same time it needs to perceive
more clearly the source and nature of formative influences, both past and present,
upon its literature" (v). Under this premise of mutual cultural enrichment,
Denny and Gilman trace "the intellectual collapse of Mark Twain," for example,
"who is popularly considered the most 'American' of our writers," back to the
fact that "the American writer who cuts himself off from the European habit
of abstract thinking is courting disaster" (ix-x).
9. The first to move beyond a definition of America's literary
identity solely in contradistinction to its transatlantic / European heritage
is Stanley Thomas Williams in his 1926 The American Spirit in Letters.
Insisting that the exclusive focus on transatlantic relationships in American
literary historiography obscures the pervasive cultural homogeneity of Western
culture at large, Williams deplores that "the US looks only to Europe and itself
for its culture, and shares to the full the gigantic provincialism of that western
civilization which has, for the time being, usurped the hegemony of the world"
(5). In particular, he criticizes the exclusion of Native American literature
and culture from American literary histories. Drawing attention to the "international
character" of the new world situation, Williams regrets that "as yet, American
literature of the twentieth century seems to be largely national and, since
the World War, iconoclastic. It has been in harmony with a trend toward an intense
national consciousness that has been an outstanding characteristic of twentieth-century
America ... American writers, in the main, seem content to display the pettiness,
the credulities, and the absurdities of Americans. They have declared their
intention that American literature shall stand on its own feet. So speaks the
nationalist in almost every country of the world" (6). Apart from acknowledging
Native American contributions to American literature, Williams is interested
in the dismantling of this narrow and nationalist focus.
10. On a larger scale, however, such challenges to historiographical
versions of American literary nationalism / exceptionalism do not emerge until
the post-WW II advent of New Criticism. As Spengemann has observed in his 1989
A Mirror for Americanists: Reflections on the Idea of American Literature,
American literature programs at universities experienced a temporary, albeit
severe setback, and the production of nationalist American literary histories
all but ended: "For the next twenty years or so, only histories derived entirely
from demonstrable masterpieces could expect a welcome from literary studies
... the merest shadow of extrinsicality cast by the word 'American' in a book
title or by the author's predilection for the literature of a single country
might evoke from the relentlessly stateless critics anathemas" (154). The post-WW
II era at the same time also saw an increased challenge to the concept of nationhood
from both transnational and subnational directions, culminating in what Thelen
-- based on Benedict Anderson and others -- summarizes thus: "Events around
the world now make it possible to see something that was impossible before:
how constructed and fragile nations are, to see that they are not self-evidently
inevitable or necessary or desirable. We can ask questions that were unthinkable
a generation ago" (375). Some of these questions involve a reconceptualization
of America's cultural identities (now increasingly pluralized). According to
Hartmut Keil in "Rewriting American History," the "prevailing consensus view
of American history of the 1950s was challenged and discarded by an awareness
of the diversity of American society and of conflicting and suppressed aspirations
of minorities and other social groups" (1990, 12). Werner Sollors is more specific
in his "A Critique of Pure Pluralism" (1986) when he observes that "the terms
pluralism and cultural pluralism came into high fashion in the period during
and after World War II" (274). Based on these changes in conceiving of the American
nation and American culture at large, American literary histories no longer
defined American "identity" in contradistinction to European (British) alterity.
Their earlier Eurocentrically reductionist impulse to draw clear-cut rhetorical
boundaries vis-à-vis Europe (accompanied by the establishment of intra-American
homogeneity) is replaced by an exploration of America's literary and cultural
diversity. This historiographical shift toward American cultural pluralism,
however -- while constituting a crucial counterweight to the earlier myopically
Eurocentric perspective -- results in the opposite extreme of all but eliminating
any interest in America's transatlantic connections.
11. Two major revisionist literary history projects have dominated
the scene in the wake of this pluralist turn: The one-volume Columbia Literary
History of the United States (CLHUS, 1988), edited by Emory Elliott
and Sacvan Bercovitch's multi-volume Cambridge History of American Literature
(CHAL, 1994-). In coordinating the new CHAL, Sacvan Bercovitch
elsewhere articulates a central and recurrent concern in "America as Canon and
Context: Literary History in a Time of Dissensus" (1986). The concern converges
around the contentiousness of the term "America" for American literary and cultural
identity constructions: "the history of our literary histories hitherto has
been the conflict over the meaning of America ... the term America has served
not just to reveal, but to conceal and exclude: aesthetically, to exclude entire
bodies of literature (and by implication entire 'literary communities') from
the canon: historically, to conceal the fact that America is not some overarching
synthesis, e pluribus unum, but a rhetorical battleground -- a symbol
that has come to stand ... for a variety of alternative modes of identity and
belief" (103-04). Deeply committed to cultural pluralism ("Our History is fundamentally pluralist: a federated histories of American literatures. It
is also an expression of ongoing debates within the profession about cultural
patterns and values, including those of liberal pluralism" [CHAL 1, 3]),
Bercovitch is highly critical of earlier historiographical constructions of
nationalist cultural unity and homogeneity: "'America' has been presented ...
as a culture that transforms multiplicity into ... harmony and union"; history
"has been presented as the objective account of national progress"; and literary
heritage "has been presented as a series of 'classic writers' and 'major
works' authorized by standards that are timeless, universal, and inherent in
the process of literary creation" ("America" 106-07). It is against these notions
of "American" "literary" "history" that the new CHAL strives to advance
a powerful statement, insisting on "making a virtue of dissensus" (Reconstructing viii) by privileging "discontinuity, disruption" ("America" 100; 101).
12. With a similar focus on validating diversity, Emory Elliott
in "The Politics of Literary History" (1987) notes that a primary aim of the CLHUS was "to incorporate recent developments in scholarship and canon
reassessment in order to create a book that will fairly represent the diversity
of the literature and the variety of current critical opinion" (269). Fully
agreeing with Annette Kolodny's insistence on the necessity to recover voices
that have hitherto been marginalized owing to an entrenched Eurocentrism, Elliott
earlier remarked in "New Literary History: Past and Present" (1985) that "A
contemporary history of our literature must seek to represent the contributions
of a full range of writers, including women, members of racial and ethnic minority
groups, and artists who work in literary forms that have come to be recognized
as literary art only in the last few decades" (614). Hence "pluralism of method
and diversity of material [are] the primary goals of a contemporary literary
history" (614) since "it can deepen our awareness of the tensions and contradictions
in the culture in which our literature and our literary histories participate
and which they express" (619).
13. Interestingly enough, however, although privileging methodological
pluralism and content-based diversity and inclusivity, neither the CLHUS nor the CHAL have ultimately challenged the concept of a unified, coherent
American nation as such. In "American Exceptionalism in an Age of International
History" (1991), Ian Tyrrell observes an analogous situation in the context
of American historiography: "In an era of unprecedented internationalization
in historiography, the legacies of nationalism and exceptionalism still haunt
the study of American history ... nowhere has a nation-centered historical tradition
been more resilient than in the United States" (1031). Further, Peter Carafiol
confirms in "The New Orthodoxy: Ideology and the Institution of American Literary
History" (1987) that "Despite its protestations, [the New Orthodoxy of literary
historiography] continues to rely on the word 'America' to provide that locus
of implicit coherence" (633). And indeed, despite Elliott's repeated insistence
that "there is today no unifying vision of a national identity" (CLHUS xi; my emphasis), and that "this book will contain much that is subversive to
the very notion of a unified narrative of national expression" ("New"
621; my emphasis), he eventually maintains: "The CLHUS is an examination
of the emergence of a national literature, the particular nature of that literature,
the extra-literary factors that have been significant in its formation, and
the practice of the literary arts in various forms by writers and speakers" (CLHUS xv). This nation-centeredness specifically manifests itself in
the CLHUS's geographical restriction to the "writing produced in the
area of the continent that became the United States" ("New" 615), which for
the most part deprivileges American literature's transatlantic and transpacific
connections. In "From the Old Cambridge History of American Literature to
the New Columbia Literary History of the United States," Hans-Joachim
Lang was amongst the first to criticize the CLHUS's marginalization of "the fact that the American continent has been invaded by Europeans": "The attempt
to give Native Americans their due necessarily slights all institutions and
beliefs immigrants carried with them when they arrived in the 'New' world" (1990,
116). In other words, the CLHUS's geographically restricted focus on
literature produced on the American continent thus obscures what Jola Skulj
defines in "Comparative Literature and Cultural Identity" as each literature's
"cross-cultural interactions": "Literary works, genres, trends, and periods
of artistic orientation in a given nation, as manifested through history, cannot
exist as isolated events of the closed national existence of cultural history
and cannot be understood without contacts with literary phenomena of other national
cultures. No cultural identity can be identified or analysed only on its national
ground. Any national culture was given form on the borders of other influential
cultures" (<http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb00-4/skulj00.html>).
14. It is this geographically limited perspective that both
Kolodny and Spengemann have tried to challenge by proposing an American literary
history based on the English language (Spengemann, "American" 473; Kolodny 293).
According to Spengemann, such a literary history would have the advantage of
crossing (often artificially constructed) temporal (e.g., the Revolution), geographical,
physical, and political boundaries, ultimately acknowledging the fact that American
writings have not developed in isolation: "Printed texts have always circulated
far too freely back and forth across the Atlantic for either region to remain
untouched by linguistic changes originating abroad. This world cannot even be
broken up into separate cultures" ("American" 477). While Spengemann's focus
on transatlantic cultures would have to be complemented by a transpacific as
well as a Canadian perspective, Elliott's response to Spengemann in "The Politics
of Literary History" seems to move in the opposite direction by returning to
pre-Spiller "disaffiliative" constructions of American literary identity, replete
with nationalist "anxieties" of British "influence": "To the regret of some
colleagues in English studies, the people of this country have organized themselves
as a nation separate from England for over two hundred years ... The study of
literature written in English without regard to national boundaries ... would
involve an ingenuine self-effacement and denial of an acknowledged national
literary heritage. The English language is not the only determining feature
of the literature of the United States ... From an international perspective,
one of the values of a new literary history composed mostly by scholars writing
from within the United States is the expression the work will give to internal
contemporary visions of the national literature ... The subordination of the
study of the literature of the United States to become again a sub-branch of
English literature would operate to halt the development of this national self-awareness
in the writing of literary history" (1987, 275). In this way, as Frank-Olaf
Radtke observes, pluralist multiculturalism often becomes nothing more than
a postmodern version of nationalism (1994).
15. Although Sacvan Bercovitch problematizes American nationalism
and views "America" as "rhetorical battleground" (CHAL 1, 3), he likewise
defines "American" literature in both geographically and linguistically restrictive
terms: "'America' in these volumes designates the United States, or the territories
that were to become part of the United States; and although several of our authors
adopt a comparatist framework [such as Eric Sundquist in his discussion of Spanish-language
writing in volume two], by and large their concerns center upon the writing
in English in this country -- 'American literature' as it is commonly understood
here and abroad in its national implications" (CHAL 1, 3). Especially
in the context of Bercovitch's commitment to intra-American multicultural pluralism,
such a strong focus on writings in English is all the more surprising.
16. Werner Sollors is among the most vocal proponents of America's
multilingualism, having repeatedly criticized the extent to which the contemporary
United States adhere to "a monolingual ideal" even in their debates on multiculturalism
(Introduction 2). With a few notable exceptions (Sundquist in CHAL,
and Sollors's own chapter on "Immigrants" in CLHUS), historiographical
attempts at integrating the rich production of American literatures in languages
other than English still remain sporadic. In fact, comparing the old Cambridge
History of American Literature (1917) to Robert Spiller's Literary History
of the United States (1948), for example, Sollors even notes a steady decline
in the space dedicated to American literatures in non-English languages (Beyond
Multiculturalism 17). However, Sollors remains optimistic: "As the result
of a large collaborative effort, a comprehensive history of multilingual literature
of the United States may soon be in the making" (Introduction 7). In
his own The Longfellow Anthology of American Literature, edited in collaboration
with Marc Shell, Sollors plans to include a "large sampling of non-English literature
of the United States, ranging from Native American and colonial languages to
many immigrant tongues and French and Arabic works by African Americans" (Introduction
12 n19).
17. Likewise problematizing "the monolingual origins of literary
histories" (17), Alide Cagidemetrio offers in "'The Rest of the Story'; or,
Multilingual American Literature" (1998) "a modest proposal for rewriting literary
history" (21) by exploring relations among and interactions between literary
texts of the same genre written in different languages. Alternately, Lawrence
Buell's reflections on a "comprehensive rewriting of American literary history"
based on "feminist revisionism" (110) in "Literary History Without Sexism? Feminist
Studies and Canonical Reconception" (1987) might serve a similar purpose of
opening up (again) the geographically and linguistically limited focus of contemporary
American literary historiography: "Feminist revisionism in American literary
studies, by emphasizing the Euro-American scope of women's literary culture,
can help us to avoid the Americanist's most persistent and deep-seated disciplinary
ethnocentrism: the myth of American literature as a distinctively native growth.
The elements of native distinctiveness, naturally stressed by the first generations
of American literature scholars as they attempted to justify the new specialization,
now need to be counterbalanced by studies -- still lamentably few -- that discuss
American writing from a trans-continental perspective" (111). Such a trans-continental
approach would then, of course, have to move beyond a merely transatlantic (i.e.,
Eurocentric) focus to also include America's transpacific literary and cultural
relations as well as its hemispheric connections to Canada (for a discussion
of the Canadian perspective see Tötösy "Social Discourse," see also
Tötösy, "Selected Bibliography" at <http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/library/caneth.html>).
The approach would thus have to result, ultimately, in the kind of global contextualization
Djelal Kadir advocates in his historiographical projects with the ICLA: International
Comparative Literature Association (see below) and in his founding charter of
the IASA: International American Studies Association (see <http://www.iasaweb.org>).
18. Two still ongoing literary history projects have set out
to address several of these concerns by challenging existing constructions of
border(s) and substantially remapping American literary and cultural studies:
The Comparative Literary History series of the International Comparative
Literature Association, launched in 1967, focuses on exploring international
movements, genres, and literary periods across national and linguistic borders
and the about-to-be-published Oxford Comparative History of Latin American
Literary Cultures (edited by Valdés and Kadir), together with its
companion volume, the Oxford Comparative History of the Literary Cultures
of East Central Europe (edited by Cornis-Pope and Neubauer) (both initiated
by the University of Toronto in 1995), specifically challenge nation ("the artificiality,
not to say fragility, of national borders" [Hutcheon and Valdés 3]) as
the basis for cultural and literary identity constructions, privileging "cultural
heteroglossia" and "cultural transfer" across national, geographic, temporal,
and linguistic borders (see also <http://www.byu.edu/~icla/publications/index.html>).
As Linda Hutcheon and Mario J. Valdés have explained their project in Rethinking Literary History Comparatively, such a border-crossing literary
history "is also, perhaps, the history both made possible by and even demanded
of our age of international information access and electronic technology" (4).
19. To date, however, such radical attempts at dismantling
most or even all of the traditional (artificially constructed) historiographical
categories and boundaries -- which, in turn, inevitably determine historiographical
constructions of American cultural and literary identities -- are still lamentably
few. An inclusive notion of pluralism (which also transcends, in particular,
geographical and linguistic borders) is a crucial beginning and a necessary
interim stage -- albeit fraught with its own problems. As Sollors has outlined
in his "A Critique of Pure Pluralism": Cultural pluralism far too frequently
runs the danger of presupposing static, quasi-essentialist cultural units (260-73),
thus resulting in a reductionist conceptualization of cultural complexity: "In
the current cultural debates pluralism often implies purism" (273). Even more
importantly, a pluralist juxtaposition of cultural identity categories "also
simplif[ies] out of existence the complicating intersections of race, class,
and gender" (Kolodny 297). Some of the ensuing problems are highlighted by Elliott's
introductory reference to Tichi's essay in CLHUS: "Here those features
of the works of Chopin, Gilman, Cather, Wharton, Glasgow and others which are
related to gender receive special treatment, whereas these same writers appear
in Eric Sundquist's essay on 'Realism and Regionalism' in a different context"
("Politics" 272). The CLHUS also discusses Margaret Fuller briefly in
two different chapters, "The Transcendentalists" and "The Rise of the Woman
Author." For this reason, Elliott remarks, "indexing and cross-referencing will
be key elements of this work" ("Politics" 272). Bercovitch for the most part
follows a similar principle of organization, explaining that "some texts are
discussed in several narratives within a volume, because they are important
to different realms of cultural experience" (CHAL 1, 5). While such a
treatment constitutes a significant advance over earlier literary histories,
ensuring the acknowledgment of (in particular women) authors as multi-faceted
writers, it at the same time serves to obscure the crucial intersections of
different realms of cultural experience. As Christel-Maria Maas is going to
demonstrate in the context of the Göttingen Research Center, Fuller's response
to German Transcendentalist thought, for example, cannot be separated from her
gendered identity.
20. Apart from merely adding up -- rather than integrating
-- the multiple facets of American cultural identities, this presupposition
of separable realms of cultural experience, according to Sollors' "Critique",
also tends to "obfuscate" literary and cultural connections among and between
writers who are classified within different ethnic groups: "Taken exclusively,
what is often called 'the ethnic perspective' -- which often means, in literary
history, the emphasis of a writer's descent -- all but annihilates polyethnic
art movements, moments of individual and cultural interaction, and the pervasiveness
of cultural syncretism in America ... Yet, if anything, ethnic literary history
ought to increase our understanding of the cultural interplays and contacts
among writers of different backgrounds" (256). Sollors thus advocates "an openly
transethnic procedure that aims for conceptual generalizations and historicity"
(256) and privileges the analysis of "transethnic contacts" (276).
21. In several respects, Cyrus R.K. Patell's chapter on "Emergent
Literatures" (Bercovitch, CHAL vol. 7) is an attempt to come to terms
with this problem. Combining a discussion of Native American, Chicano, Asian
American, and gay and lesbian literatures in a single chapter, Patell's "comparative
approach to emergent American literatures" (CHAL 7, 671) is specifically
designed to throw into relief trans-minority commonalities: "Whether they [these
literatures] are based on ethnicity, race, or sexuality, minority cultures all
find themselves in a struggle to avoid being dominated and co-opted ... it is
this shared experience that underwrites and even necessitates a comparative
approach to minority discourse" (CHAL 7, 545-46). Yet while highlighting
crucial trans-ethnic and trans-minority discursive structures, such a comparative
approach at the same time cannot do full justice to the internal complexity
and hybridity of each of these minority communities. Rather than going "Beyond
Hybridity," as the chapter's final section suggests, Patell's comparative approach
thus ultimately has to leave the answers to his own crucial questions ("what
happens when two or more emergent categories are located in a single identity
or text," and "what happens when we put all of these variables [ethnicity, race,
gender, sexuality, class] into play?" [CHAL 7, 672]), to the next literary
history: "we might expect the next literary history of the United States to
reflect both new relationships to the dominant mainstream and new configurations
within the field of emergent American literature" (CHAL 7, 672).
22. It is thus the very hybridity and multi-facetedness of
American cultural identities that is frequently underemphasized by current pluralist
histories of American literatures, although, as Elisabeth Bronfen and Benjamin
Marius have argued in "Hybride Kulturen. Einleitung zur anglo-amerikanischen
Multikulturalismusdebatte" (1997), every imagined community is, by definition,
hybrid (12). Günter Lenz has repeatedly highlighted the problems inherent
in notions of "a plurality of 'ethnic groups' characterized by common descent
and essentializing interest politics, confined to the borders of the American
nation state" and instead argues for "a critical multiculturalism," i.e., an
"intercultural approach" that "explicitly addresses the interrelationships among
various, often conflicting dimensions of difference (differentiation) in cultures,
such as gender, race, ethnicity, class, religion, language, region, or age."
According Lenz, "multicultural discourse in this sense also is necessarily intercultural
and transnational, as distinguished from the traditional notion of
a 'comparative' study of cultures, often national cultures, seen as more or
less independent and stable units" (362). Lenz's approach seems particularly
suited to a productive reconceptualization of American literary historiography
since his "project of multi- and intercultural critique in the United States
defines an understanding of American society and culture alternative to the
traditional or common models of a nation of nations, a melting pot, cultural
pluralism ... This alternative model reconceives the notions of multiple identities
as subject-positions or identifications and explores the potential of forms
of community without stable membership or common territory" (362-63).
It is this destabilization of "fixed" cultural and literary groupings, this
emphasis on cultural identity as process, dynamic transformation, self-difference,
and discontinuity, which becomes increasingly typical of American society at
large, as cultural critics as diverse as Hortense Spiller, Alfred Arteaga, Gloria
Anzaldúa, José David Saldívar, Mary Louise Pratt, Donald
E. Pease, Giles Gunn, and Stuart Hall, among others, have pointed out. In addition,
Hall's 1990 insistence on identity as "positioning" in "Cultural Identity and
Diaspora" (396), as well as David Hollinger's notion of "voluntary affiliations" acquire special significance in the context of a writer's construction of her/his
specific literary and cultural identities. It is this form of voluntary cultural
affiliation, or in Armin Paul Frank's words, a writer's choice of inscribing
herself/himself into specific literary and cultural traditions -- in addition
to the fluidity and temporariness of identity categories as such -- that will
eventually require large-scale revisions of historiographical conceptualizations
of America's literature and culture (see Frank <http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb01-2/frank01.html>).
23. Eventually, we might thus enter a stage that James Clifford
has aptly termed "post-culturalism" in his 1988 The Predicament of Culture:
Twentieth-Century Ethnography, Literature, and Art and the predicament we
may find ourselves in can be expressed in Clifford's words: "In a world with
too many voices speaking all at once, a world where syncretism and parodic invention
are becoming the rule, not the exception, an urban, multinational world of institutional
intransigence ... where everyone's roots are in some degree cut -- in such a
world it becomes increasingly difficult to attach human identity and meaning
to a coherent 'culture' or 'language'" (95). In such a world it becomes increasingly
difficult to attach any stable meaning to the term "American." The great challenge,
then, is to conceive of ways to write "post-cultural" "histories" of "American"
"literatures."
Works Cited
Balme, Christopher. "Inventive Syncretism: The Concept of
the Syncretic in Intercultural Discourse." Fusion of Cultures? Ed. Peter
O. Stummer and Christopher Balme. Amsterdam-Atlanta, GA: Rodopi, 1996. 9-18.
Beach, Joseph Warren. The Outlook for American Prose. Chicago: U of Chicago
P, 1926.
Bercovitch, Sacvan. "America as Canon and Context: Literary History in a Time
of Dissensus." American Literature 58.1 (1986): 99-107.
Bercovitch, Sacvan, ed. The Cambridge History of American Literature. Vol.
7: Prose Writing 1940-1990. Cambridge: Cambridge UP, 1999.
Bercovitch, Sacvan, ed. The Cambridge History of American Literature. Vol.
8: Poetry and Criticism 1940-1995. Cambridge: Cambridge UP, 1996.
Bercovitch, Sacvan, ed. The Cambridge History of American Literature. Vol.
1: 1590-1820. Cambridge: Cambridge UP, 1994.
Bercovitch, Sacvan. ed. Reconstructing American Literary History. Cambridge:
Harvard UP, 1986.
Bercovitch, Sacvan, and Cyrus R.K. Patell, eds. The Cambridge History of
American Literature. Vol. 2: 1820-1865. Cambridge: Cambridge UP, 1995.
Bercovitch, Sacvan, and Cyrus R.K. Patell, eds. The Cambridge History of
American Literature. Vol. 1: 1590-1820. Cambridge: Cambridge UP, 1994.
Bronfen, Elisabeth, and Benjamin Marius. "Hybride Kulturen. Einleitung zur anglo-amerikanischen
Multikulturalismusdebatte." Hybride Kulturen. Ed. Elisabeth Bronfen,
Benjamin Marius, and Therese Steffen. Tübingen: Stauffenburg, 1997. 1-29.
Buell, Lawrence. "Literary History Without Sexism? Feminist Studies and Canonical
Reconception." American Literature 59.1 (1987): 102-114.
Cagidemetrio, Alide. "'The Rest of the Story'; or, Multilingual American Literature."
Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American
Literature. Ed. Werner Sollors. New York: New York UP, 1998. 17-28.
Carafiol, Peter. "The New Orthodoxy: Ideology and the Institution of American
Literary History." American Literature 59.4 (1987): 626-638.
Clifford, James. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography,
Literature, and Art. Cambridge: Harvard UP, 1988.
Comparative Literary History. Paris: International Comparative
Literature Association (2001-): <http://www.byu.edu/~icla/publications/index.html>.
Cornis-Pope, Marcel, and John Neubauer, eds. Oxford Comparative History of
the Literary Cultures of East Central Europe. (26 February 2001): <http://www.chass.utoronto.ca/lithist/>.
Denny, Margaret, and William H. Gilman. The American Writer and the European
Tradition. Minneapolis: U of Minnesota P, 1950.
Elliott, Emory. "The Politics of Literary History." American Literature 59.2
(1987): 268-76.
Elliott, Emory. "New Literary History: Past and Present." American Literature
57.4 (1985): 611-21.
Elliott, Emory, ed. Columbia Literary History of the United States. New
York: Columbia UP, 1988.
Frank, Armin Paul. "A New Option for Comparatists: The Study of Interliterary
Configurations and Intercultural Work." CLCWeb: Comparative Literature and
Culture 3.2 (2001): <http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb01-2/frank01.html>.
Guillén, Claudio. Literature as a System: Essays Toward a Theory of
Literary History. Princeton: Princeton UP, 1971.
Gunn, Giles. Multiculturalism, Mourning, and the Americas: Toward a New Pragmatics
of Cross- and Intercultural Criticism. Working Paper 75. Berlin: John F.
Kennedy Institute for North American Studies, 1995.
Hall, Stuart. "Cultural Identity and Diaspora." Identity: Community, Culture,
Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence and Wishart, 1990.
392-403.
Hollinger, David A. Postethnic America: Beyond Multiculturalism. New
York: Basic Books, 1995.
Hutcheon, Linda, and Mario Valdés. Rethinking Literary History Comparatively.
New York: American Society of Learned Societies, 1994.
Kadir, Djelal. "Founding." IASA: International American Studies Association (2000-): <http://www.iasaweb.org>.
Keil, Hartmut. "Rewriting American History." Reconstructing American Literary
and Historical Studies. Ed. Günter H. Lenz, Hartmut Keil and Sabine
Bröck-Sallah. New York: St. Martin's P, 1990. 12-20.
Kolodny, Annette. "The Integrity of Memory: Creating a New Literary History
of the United States." American Literature 57.2 (1985): 291-307.
Lang, Hans-Joachim. "From the Old Cambridge History of American Literature
to the New Columbia Literary History of the United States." Reconstructing
American Literary and Historical Studies. Ed. Günter H. Lenz, Hartmut
Keil, and Sabine Bröck-Sallah. New York: St. Martin's P, 1990. 110-27.
Lenz, Günter H. "Border Cultures, Creolization, and Diasporas: Negotiating
Cultures of Difference in America." Negotiations of America's National Identity.
Ed. Roland Hagenbüchle, Josef Raab, and Marietta Messmer. 2 vols. Tübingen,
Stauffenburg, 2000. 2, 362-86.
Lenz, Günter H. "Reconstructing American Literary Studies: History, Difference,
and Synthesis." Reconstructing American Literary and Historical Studies.
Ed. Günter H. Lenz, Hartmut Keil, and Sabine Bröck-Sallah.
New York: St. Martin's P, 1990. 21-50.
Lenz, Günter H., Hartmut Keil, Sabine Bröck-Sallah, eds. Reconstructing
American Literary and Historical Studies. New York: St. Martin's P, 1990.
Loggins, Vernon. I Hear America Sing: Literature in the United States since
1900. New York: Thomas Y. Crowell Co., 1937.
Messmer, Marietta. "Reading National American Literary Historiography Internationally."
Comparative Literature 52.3 (2000): 193-212.
Neal, John. American Writers: A Series of Papers Contributed to Blackwood's
Magazine, 1824-25. Ed. Fred Lewis Pattee. Durham: Duke UP, 1937.
Parrington, Vernon Louis. Main Currents in American Thought. 2 vols.
New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1927-30.
Pattee, Fred Lewis. "A Call for a Literary Historian." 1924. The Reinterpretation
of American Literature. Ed. Norman Foerster. New York: Harcourt, Brace,
and Co., 1928. 3-22.
Perkins, David. Is Literary History Possible? Baltimore: Johns Hopkins
UP, 1992.
Radtke, Frank-Olaf. "Multikulturalismus: Ein postmoderner Nachfahre des Nationalismus."
Multikulturelle Gesellschaft: Modell Amerika? Ed. Berndt Ostendorf. München:
Fink, 1994. 229-35.
Ruland, Richard. "The Mission of American Literary History." The American
Identity: Fusion and Fragmentation. Ed. Rob Kroes. Amsterdam: Amerika Instituut
Universiteit van Amsterdam, 1980. 46-64.
Skulj, Jola. "Comparative Literature and Cultural Identity." CLCWeb: Comparative
Literature and Culture 2.4 (2000). 4 January 2001.
<http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb00-4/skulj00.html>.
Sollors, Werner. "Introduction: After the Culture Wars; Or, From 'English Only'
to 'English Plus'." Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and
the Languages of American Literature. Ed. Werner Sollors. New York : New
York UP, 1998. 1-13.
Sollors, Werner, ed. Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and
the Languages of American Literature. New York: New York UP, 1998.
Sollors, Werner. Beyond Multiculturalism? Berlin: John F. Kennedy Institute
for North American Studies, 1997.
Sollors, Werner. "A Critique of Pure Pluralism." Reconstructing American
Literary History. Ed. Sacvan Bercovitch. Cambridge: Harvard UP, 1986. 250-79.
Spengemann, William C. "American Things / Literary Things: The Problem of American
Literary History." American Literature 57.3 (1985): 456-81.
Spengemann, William C. A Mirror for Americanists: Reflections on the Idea
of American Literature. Hanover: UP of New England, 1989.
Spiller, Robert, Willard Thorp, Thomas H. Johnson, Henry Seidel Canby, Richard
M. Ludwig, eds. Literary History of the United States. London: Macmillan,
1948. 3 Vols.
Thelen, David. "Making History and Making the United States." Journal of
American Studies 32.3 (1998): 373-97.
Tötösy de Zepetnek, Steven. "Selected Bibliography of Theoretical
and Critical Works about Canadian Ethnic Minority Writing." CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Library) (1998-): <http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/library/caneth.html>.
Tötösy de Zepetnek, Steven. "Social Discourse and Cultural Participation
in a Multicultural Society." Canadian Culture and Literatures: And a Taiwan
Perspective. Ed. Steven Tötösy de Zepetnek and Yiu-nam Leung.
Edmonton: Research Institute for Comparative Literature, U of Alberta and Hsinchu:
Department of Foreign Languages and Literature, National Tsing Hua U, 1998.
57-69.
Trent, William Peterfield, John Erskine, Stuart P. Sherman, and Carl van Doren,
eds. The Cambridge History of American Literature. 1917-24. New York:
Macmillan, 1938. 3 Vols.
Tyrrell, Ian. "American Exceptionalism in an Age of International History."
American Historical Review 96.4 (1991): 1031-55.
Valdés, Mario J., and Djelal Kadir, eds. Oxford Comparative History
of Latin American Literary Cultures (26 February 2001): <http://www.chass.utoronto.ca/lithist/>.
Vanderbilt, Kermit. American Literature and the Academy. Philadelphia:
U of Pennsylvania P, 1986.
Wellek, René, and Austin Warren. Theory of Literature. London:
Penguin, 1949.
Williams, Stanley Thomas. The American Spirit in Letters. New Haven:
Yale UP, 1926.
to top of page
CLCWeb: Comparative Literature and Culture: A WWWeb Journal ISSN 1481-4374
CLCWeb Library of Research and Information ... CLCWeb Contents 3.2 (June 2001)
Thematic Issue Intercultural Negotiations in the Americas and Beyond. Ed. Barbara Buchenau and Marietta Messmer
<http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/clcweb01-2/messmer01.html> © Purdue University Press