BCLA Logo
British Comparative Literature Association
New COMPARISON

  Resources Publications Join us Who are we Postgraduate Conference  
 
 
New Comparison
New Comparison, Number 14 (Autumn 1992)

Contents

Special Section: 'Metamorphoses'

  • Introduction (Leon Burnett)
  • The 'Morphosis' of 'Meta': Antique Poetics and Sexual Difference (E. Douka Kabitoglou)
  • Theatre as Metamorphosis and Drama as Metaphor (Roger Howard)
  • Eurydice (Elisabeth Henry)
  • Baroqueries: The Poetics of Rocks and Stones and Trees from Petrarch to Marino (Maurice Slawinski)
  • The Metamorphosis of Virgil in Dante's Commedia (Alison Milbank)
  • Actaeon: Rendings and Renderings (Gabriel Pearson)

Articles
  • Winstanley and Montaigne: The Values of Experience (Judy Sproxton)
  • Bastille or Babel? The Fall of Language in the French Revolution (Gary Farnell)
  • Reading the Changes from Dumas to Piave and Verdi: A New Appreciation of La Traviata (Wendy S. Mercer)
  • The New Man: Moral Aspects of Decadent Literature (Jaap Goedegebuure)
  • Proust and Dickens: The Windows of Memory and the Influence of Anxiety (Peter Collier and Carola Hicks)
  • Svevo and Joyce: Exiles from Life's Feast (Giuliana Giobbi)
  • 'Una fondamentale e duratura unità': Exile and Thematic Unity in Cesare Pavese from 'I Mari del Sud' to La luna e il falò (Francesca Gibson)
  • The Representation of Violence and the Violence of Representation: Balzac, Mishima, Wittig, Chedid (Owen Heathcote)

Reviews
  • Christine Battersby, Gender and Genius: Towards a Feminist Aesthetics, and Alex Owen, The Darkened Room: Women, Power and Spiritualism in Late Victorian England (Leon Burnett)
  • James Dauphine (ed.), Création littéraire et traditions ésotériques (XVe-XXe siècles) (Carl Crossley)
  • Frank Field, British and French Writers of the First World War: Comparative Studies in Cultural History (Ian Higgins)
  • Richard A. Grusin, Transcendental Hermeneutics: Institutional Authority and the Higher Criticism of the Bible (David Jasper)
  • R. Rawdon Wilson, In Palamedes' Shadow: Explorations in Play, Game, and Narrative Theory (Leo Truchlar)
  • Jelle Stegman, Übersetzung und Leser. Untersuchungen zur Übersetzungsäquivalenz dargestellt an der Rezeption von Multatulis 'Max Havelaar' und seinen deutschen Übersetzungen (Theo Hermans)


Return to: New Comparison; BCLA home page
 
 

Page modified: October 20, 2006 All materials © 2006